Псалом 90
1 Живы́й в по́мощи Вы́шняго, в кро́ве Бо́га небе́снаго водвори́тся, 2 рече́т Го́сподеви: засту́пник мо́й еси́ и прибе́жище мое́, Бо́г мо́й, и упова́ю на Него́. 3 Я́ко То́й изба́вит тя́ от се́ти ло́вчи и от словесе́ мяте́жна: 4 плещма́ Свои́ма осени́т тя́, и под криле́ Его́ наде́ешися: ору́жием обы́дет тя́ и́стина Его́. 5 Не убои́шися от стра́ха нощна́го, от стрелы́ летя́щия во дни́, 6 от ве́щи во тме́ преходя́щия, от сря́ща и бе́са полу́деннаго. 7 Паде́т от страны́ твоея́ ты́сяща, и тма́ одесну́ю тебе́, к тебе́ же не прибли́жится: 8 оба́че очи́ма твои́ма смо́триши и воздая́ние гре́шников у́зриши. 9 Я́ко ты́, Го́споди, упова́ние мое́: Вы́шняго положи́л еси́ прибе́жище твое́. 10 Не прии́дет к тебе́ зло́, и ра́на не прибли́жится телеси́ твоему́ : 11 я́ко А́нгелом Свои́м запове́сть о тебе́, сохрани́ти тя́ во все́х путе́х твои́х. 12 На рука́х во́змут тя́, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́: 13 на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва́ и зми́я. 14 Я́ко на Мя́ упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́. 15 Воззове́т ко Мне́, и услы́шу его́: с ни́м е́смь в ско́рби, изму́ его́ и просла́влю его́: 16 долгото́ю дни́й испо́лню его́ и явлю́ ему́ спасе́ние Мое́.
1 Живы́й в по́мощи Вы́шняго, в кро́ве Бо́га небе́снаго водвори́тся, 2 рече́т Го́сподеви: засту́пник мо́й еси́ и прибе́жище мое́, Бо́г мо́й, и упова́ю на Него́. 3 Я́ко То́й изба́вит тя́ от се́ти ло́вчи и от словесе́ мяте́жна: 4 плещма́ Свои́ма осени́т тя́, и под криле́ Его́ наде́ешися: ору́жием обы́дет тя́ и́стина Его́. 5 Не убои́шися от стра́ха нощна́го, от стрелы́ летя́щия во дни́, 6 от ве́щи во тме́ преходя́щия, от сря́ща и бе́са полу́деннаго. 7 Паде́т от страны́ твоея́ ты́сяща, и тма́ одесну́ю тебе́, к тебе́ же не прибли́жится: 8 оба́че очи́ма твои́ма смо́триши и воздая́ние гре́шников у́зриши. 9 Я́ко ты́, Го́споди, упова́ние мое́: Вы́шняго положи́л еси́ прибе́жище твое́. 10 Не прии́дет к тебе́ зло́, и ра́на не прибли́жится телеси́ твоему́ : 11 я́ко А́нгелом Свои́м запове́сть о тебе́, сохрани́ти тя́ во все́х путе́х твои́х. 12 На рука́х во́змут тя́, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́: 13 на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва́ и зми́я. 14 Я́ко на Мя́ упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́. 15 Воззове́т ко Мне́, и услы́шу его́: с ни́м е́смь в ско́рби, изму́ его́ и просла́влю его́: 16 долгото́ю дни́й испо́лню его́ и явлю́ ему́ спасе́ние Мое́.
Перевод: 1 Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, 2 говорит Господу: «прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!» 3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, 4 перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение – истина Его. 5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, 6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. 7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится: 8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. 9 Ибо ты сказал: «Господь – упование мое»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; 10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; 11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе – охранять тебя на всех путях твоих: 12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; 13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. 14 «За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое. 15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, 16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое».
Этот псалом в еврейской Библии не имеет надписания, но в греческом переводе 70-ти он приписывается Давиду. Псалом входит в 4‑й сборник (из 5‑ти), который состоит из псалмов 89–105. Нахождение псалма в этом сборнике может указывать на его сравнительно позднее происхождение. Некоторые толкователи приписывают его составление царю Езекии (конец VIII в.), считая, что он мог быть написан после чудесного избавления Иудеи от нашествия ассирийцев (о чем рассказывается в 4 Цар. 18–19 глл.).
Общее содержание псалма таково: Человек, который живет верой и надеждой на Бога, найдет в Нем защитника и спасителя от всех несчастий и зол жизни (стт. 1–6). Даже нападения врагов («тысяч и десятков тысяч») не принесут вреда, но эти враги сами погибнут (стт. 7–8). Так как праведник избрал Бога своим прибежищем, Господь окружит его Своими Ангелами (стт. 9–13). Молитва праведника непременно будет услышана Богом, Который прославит его и «долготою дней насытит» (14–16).
1–2 стт. Интересно, что в 1‑м стихе употребляются сразу два относительно редких имени Бога: Элйон («Всевышний») и Шаддай (в Синодальном переводе – «Всемогущий»). Стих 1 содержит два синонимичных выражения: «Живущий под кровом Всевышнего под сению Всемогущего покоится». Здесь говорится, что тот, кто живет надеждой на Бога, будет пользоваться Его кровом, защитой. Сравнение взято из обычая древневосточного гостеприимства, когда гость или странник, вступивший в шатер местного жителя, находил в нем полный покой и защиту.
3–8 стт. Как бы ни были разнообразны, многочисленны и велики бедствия, угрожающие этому праведнику, Господь от всех их избавит его. Он избавит его от «сети ловца» – вообще от всякой опасности, причиняемой хитростью; «от гибельной язвы» (слав, «от словесе мятежна») – от всего, что доставляет вред, гибель. Господь будет защищать его с такой же заботой, с какой птица принимает под крылья своих птенцов, где они чувствуют себя в полной безопасности («под крыльями Его будешь безопасен»). «Ужасы ночи» – скрытые тайные нападения под покровом темноты; «от стрелы, летящей днем» – от нападений явных; от «язвы, ходящей во мраке» – от действий, скрывающихся во тьме – происков, интриг; «от сряща» (слав. Библ.) – случайного недуга; от «заразы, опустошающей в полдень» (слав. «беса полуденного») – от действий южного суховея, иссушающего всякую растительность. Если бы на праведника напали бесчисленные враги, то и они погибнут; эта мысль достигается употреблением круглых чисел: «тысячи и десятки тысяч».
10–16 стт. «Не приключится тебе зло и язва не приблизится к жилищу твоему» – бедствие не коснется ни личности праведника, ни его жилища. Господь пошлет Ангела-хранителя, который как бы на руках будет переносить его через опасности. Не причинят ему вреда ни аспид и василиск (виды ядовитых змей), ни лев и дракон (возможно, удав). За то, что праведник любит Господа, Он всегда услышит его. Господь исполнит его «долготою дней», т.е. продлит его жизнь.
Одна из самых известных цитат из этого псалма в Новом Завете: Пс. 90:11 цитируется в Мф. 4:6 ; Лк. 4:10 .
Этот псалом читается на Великом повечерии и на 6‑м часе в качестве заключительного псалма. Также он читается в начале панихиды (при совершении ее по полному чину).
Рекомендуем молитвы
- Псалом 26
- Псалтирь в Библии с параллельным переводом на разные языки
- Псалом 33
- Псалтирь на разных языках с толкованиями
- Словарь малопонятных слов, встречающихся при чтении Псалтири и молитв